ВинниВинсент Медикал Групп

Более 15 лет опыта в международной оптовой торговле

Предпочтительный поставщик от правительств многих стран мира

Пульсоксиметр на палец BM1000E медицинское оборудование

Краткое описание:

Пульсоксиметр является важным и распространенным устройством для проверки насыщения кислородом (SpO2) и частоты пульса.Это небольшой, компактный, простой, надежный и долговечный прибор для физиологического мониторинга.Включите основную плату, дисплей и сухие батареи.


Информация о продукте

Теги продукта

Описание продукта
Пульсоксиметр является важным и распространенным устройством для проверки насыщения кислородом (SpO2) и частоты пульса.Это небольшой, компактный, простой, надежный и долговечный прибор для физиологического мониторинга.Включите основную плату, дисплей и сухие батареи.

Использование по назначению
Пульсоксиметр является устройством многократного использования и предназначен для выборочной проверки насыщения крови кислородом и частоты пульса у взрослых.Это медицинское устройство можно использовать повторно.Не для постоянного наблюдения.

Применимые люди и объем
Пульсоксиметр предназначен для наблюдения за взрослыми. Не используйте это устройство для диагностики или лечения каких-либо проблем со здоровьем или заболеваний. Результаты измерений приведены только для справки, для интерпретации аномальных результатов обратитесь к медицинскому работнику.

Противопоказания
Продукт относится только к взрослым.Пожалуйста, не используйте продукт для детей, младенцев и новорожденных.
Поврежденная ткань кожи не может быть измерена.

Принцип измерения
Принцип действия основан на пропускании света через гемоглобин.Светопропускание вещества определяется законом Бера-Ламберта, определяющим концентрацию растворенного вещества (оксигемоглобина) в растворителе (гемоглобине), можно определить по поглощению света.Пятно крови зависит от уровня кислорода в крови, а кровь с высоким содержанием кислорода
концентрация имеет красный цвет из-за высокой концентрации оксигемоглобина.При снижении концентрации кровь приобретает более голубоватый оттенок из-за большего присутствия дезоксигемоглобина (соединение молекул гемоглобина с углекислым газом).То есть кровь основана на спектрофотометрии, измерении количества света, прошедшего через капилляры пациента, синхронизированного с сердечным пульсом.
1. Инфракрасное излучение
2. Приемник инфракрасного излучения

Информация по технике безопасности
Лицо, использующее пульсоксиметр, перед использованием должно пройти соответствующее обучение.
Пульсоксиметр предназначен только в качестве вспомогательного средства при оценке состояния пациента.Его следует использовать в сочетании с клиническими признаками и симптомами.Он не предназначен для использования в лечебных целях.
При использовании пульсоксиметра вместе с электрохирургическим оборудованием пользователь должен обращать внимание и гарантировать безопасность измеряемого пациента.
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА: Не используйте пульсоксиметр в присутствии легковоспламеняющихся анестетиков, взрывоопасных веществ, паров или жидкостей.
Не используйте пульсоксиметр во время МРТ (магнитно-резонансной томографии) или КТ (компьютерной томографии), поскольку индуцированный ток может вызвать ожоги.
Пульсоксиметр не имеет функции будильника.Непрерывный мониторинг в течение длительного времени не подходит.
Модификация этого продукта не допускается.Техническое обслуживание должно выполняться профессиональным обслуживающим персоналом, одобренным производителями.
Перед очисткой пульсоксиметра отключите питание.Никогда не допускайте дезинфекции устройства под высоким давлением и высокой температурой.Никогда не используйте чистящие/дезинфицирующие средства, отличные от рекомендованных.
Продукт обычно является продуктом уплотнения.Держите его поверхность сухой и чистой и не допускайте попадания на нее жидкости.
Пульсоксиметр является точным и хрупким.Избегайте давления, ударов, сильной вибрации или других механических повреждений.Держите его осторожно и легко.Если он не используется, его следует разместить соответствующим образом.
При утилизации пульсоксиметра и принадлежностей соблюдайте местные правила или политику вашей больницы в отношении утилизации таких пульсоксиметров и принадлежностей.Не распоряжайтесь случайным образом.
Используйте щелочные батареи AAA.Не используйте угольные или низкокачественные батареи.Извлеките батареи, если изделие не будет использоваться в течение длительного времени.
Функциональный тестер нельзя использовать для оценки точности.
Если пациент является предполагаемым оператором, вы должны внимательно прочитать руководство по эксплуатации и глубоко понять его или проконсультироваться с врачом и производителем перед использованием.Если вы чувствуете какой-либо дискомфорт во время использования, пожалуйста, немедленно прекратите использование и обратитесь в больницу.
Перед использованием пульсоксиметра избегайте статического электричества, подтвержденного прямым или косвенным статическим электричеством всех операторов и пациентов, контактирующих с прибором.
Во время использования старайтесь держать пульсоксиметр подальше от радиоприемника.
Если в пульсоксиметре используется неуказанная конфигурация системы тестирования ЭМС, она может усилить электромагнитное излучение или снизить эффективность защиты от электромагнитных помех.Пожалуйста, используйте указанную конфигурацию.
Портативное и мобильное оборудование радиочастотной связи может повлиять на нормальное использование пульсоксиметра.
Пульсоксиметр не должен находиться рядом с другим оборудованием или стоять рядом с ним. Если вам необходимо находиться рядом с ним или ставить его друг на друга во время использования, вы должны наблюдать и убедиться, что он может нормально работать с той конфигурацией, которую он использует. отсутствие грязи или ран на тестируемой части.
Если изделие предназначено для непосредственной диагностики или наблюдения за жизненно важными физиологическими процессами, то оно может представлять непосредственную опасность для пациента.
Пожалуйста, храните этот пульсоксиметр и его принадлежности в безопасном месте, чтобы предотвратить повреждение укусов домашних животных или проникновение вредителей.Храните пульсоксиметры и мелкие детали, такие как батарейки, в недоступном для детей месте во избежание несчастных случаев.
Умственно отсталые люди должны использоваться под опекой нормальных взрослых, чтобы избежать удушения из-за шнура.
Аккуратно подсоединяйте аксессуар, чтобы избежать скручивания или удушения пациента.

Характеристика продукта
Простое и удобное использование продукта, простое управление в одно касание.
Небольшой объем, легкий вес, удобно носить с собой.
Более низкое потребление, оригинальные две батареи AAA могут непрерывно работать в течение 15 часов.
Напоминание о низком напряжении отображается на экране при низком заряде батареи.
Машина автоматически выключится через 10 секунд, если не будет сгенерирован сигнал.

Дисплей Введение

хфд (3)
Рисунок 1

Шаги измерения
1. Держите устройство в одной руке так, чтобы передняя панель была обращена к ладони.Положите большой палец другой руки на крышку батарейного отсека, снимите крышку батарейного отсека в направлении стрелки (как показано на рис. 2).

2. Установите батареи в слоты в соответствии с символами «+» и «-», как показано на рис. 3. Накройте крышкой шкаф и нажмите на нее вверх, чтобы она плотно закрылась.

3. Нажмите кнопку питания и функционального переключателя на передней панели, чтобы включить устройство.Использование указательного, среднего или безымянного пальца при выполнении теста.Не задевайте палец и держите испытуемого при этом во время процесса.Через мгновение показания будут отображаться на экране, как показано на рисунке 4.

Положительный и отрицательный электроды батарей должны быть установлены правильно.
В противном случае устройство будет повреждено.
При установке или извлечении батарей соблюдайте правильную последовательность операций.В противном случае батарейный отсек будет поврежден.
Если пульсоксиметр не используется в течение длительного времени, извлеките из него батарейки.
Убедитесь, что надеваете продукт на палец в правильном направлении.Светодиодная часть датчика должна находиться на тыльной стороне руки пациента, а часть фотодетектора — внутри.Убедитесь, что палец вставлен в датчик на подходящую глубину, чтобы ноготь находился прямо напротив света, излучаемого датчиком.
Не трясите пальцем и сохраняйте спокойствие испытуемого во время процесса.
Период обновления данных составляет менее 30 секунд.

хфд (4)
хфд (5)
Рисунок 4

ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед измерением пульсоксиметр следует проверить, исправен ли он, если он поврежден, пожалуйста, не используйте его.
Не накладывайте пульсоксиметр на конечности с артериальным катетером или венозным шприцем.
Не выполняйте мониторинг SpO2 и измерения НИАД на одной руке.
одновременно.Препятствие кровотоку во время измерения НИАД может неблагоприятно повлиять на показания значения SpO2.
Не используйте пульсоксиметр для измерения пациентов, у которых частота пульса ниже 30 ударов в минуту, это может привести к неверным результатам.
Измерительная часть должна быть выбрана с хорошей перфузией и быть в состоянии полностью покрыть тестовое окно датчика.Пожалуйста, очистите измерительную часть перед установкой пульсоксиметра и убедитесь, что она высушена.
Накройте датчик непрозрачным материалом в условиях яркого света.Невыполнение этого требования приведет к неточным измерениям.
Убедитесь, что на проверяемой детали нет загрязнений и рубцов.В противном случае результат измерения может быть неправильным из-за искажения сигнала, принимаемого датчиком.
При использовании у разных пациентов продукт подвержен перекрестной контаминации, которую пользователь должен предотвращать и контролировать.Перед использованием продукта на других пациентах рекомендуется провести дезинфекцию.
Неправильное размещение датчика может повлиять на точность измерения, и он находится в том же горизонтальном положении, что и сердце, что дает наилучший эффект измерения.
Максимальная температура контактов датчика с кожей пациента не должна превышать 41℃.
Длительное использование или состояние пациента могут потребовать периодической замены датчика.Смените место установки датчика и проверьте целостность кожи, состояние кровообращения и правильность выравнивания хотя бы через 2 часа.

Факторы, влияющие на точность измерения:
Измерения также зависят от поглощения луча особой длины волны окисленным гемоглобином и дезоксигемоглобином.Концентрация нефункционального гемоглобина может повлиять на точность измерения.
Шок, анемия, гипотермия и применение сосудосуживающих препаратов могут снизить артериальный кровоток до неизмеримого уровня.
Пигмент или насыщенный цвет (например, лак для ногтей, накладные ногти, краска или пигментированный крем) могут привести к неточным измерениям.

Описание функции

а.Когда данные отобразятся на экране, коротко нажмите кнопку «ПИТАНИЕ/ФУНКЦИЯ».
один раз, направление отображения будет повернуто.(как показано на рис. 5,6)
б.Когда полученный сигнал неадекватен, на экране будет отображаться .
в.Продукт автоматически выключится при отсутствии сигнала через 10 секунд.

хфд (6)

Рисунок 5

Рисунок 6

Повесить кружево Установка
1. Проденьте более тонкий конец шнурка через отверстие для подвешивания. (Обратите внимание: отверстие для подвешивания находится с обеих сторон.)
2. Проденьте более толстый конец шнурка через резьбовой конец, прежде чем туго затянуть его.

Очистка и дезинфекция
Никогда не погружайте и не замачивайте пульсоксиметр.
Мы рекомендуем очищать и дезинфицировать изделие при необходимости или при использовании у разных пациентов, чтобы избежать повреждения изделия.
Никогда не используйте чистящие/дезинфицирующие средства, отличные от рекомендованных.
Никогда не допускайте дезинфекции устройства под высоким давлением и высокой температурой.
Перед очисткой и дезинфекцией отключите питание и выньте батареи.

Уборка
1. Очистите изделие хлопчатобумажной или мягкой тканью, смоченной водой.2.После очистки вытрите воду мягкой тканью.
3. Дайте изделию высохнуть на воздухе.

Дезинфекция
Рекомендуемые дезинфицирующие средства включают: этанол 70%, изопропанол 70%, глутаровый альдегид (2%).
дезинфицирующие растворы.
1. Очистите изделие, как указано выше.
2. Продезинфицируйте изделие хлопчатобумажной или мягкой тканью, смоченной одним из рекомендуемых дезинфицирующих средств.
3. После дезинфекции обязательно удалите дезинфицирующее средство, оставшееся на изделии, мягкой тканью, смоченной водой.
4. Дайте изделию высохнуть на воздухе.

Товарная накладная
Ожидаемый срок службы: 3 года

хфд (7)

Технические характеристики
1. Режим отображения: цифровой
2. SpO2:
Диапазон измерения: 35~100%
Точность: ±2%(80%~100%);±3%(70%~79%)
3. Частота пульса:
Диапазон измерения: 25~250 ударов в минуту
Точность: ± 2 удара в минуту
Точность частоты пульса прошла проверку и сравнение с симулятором SpO2.
4. Электрические характеристики:
Рабочее напряжение: DC2,2 В ~ DC3,4 В
Тип батареи: Две щелочные батареи 1,5 В AAA
Потребляемая мощность: менее 50 мА
5. Характеристики продукта:
Размер: 58 (В) × 34 (Ш) × 30 (Г) мм
Вес: 50 г (включая две батарейки ААА)
6. Требования к окружающей среде:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда температура окружающей среды составляет 20 ℃, пульсоксиметру требуется время для
нагревать от минимальной температуры хранения между использованиями до тех пор, пока он не будет готов к
предполагаемое использование составляет от 30 до 60 минут.
Когда температура окружающей среды составляет 20 ℃, время, необходимое пульсовому оксиметру для охлаждения от максимальной температуры хранения между использованиями до готовности к предполагаемому использованию, составляет от 30 до 60 минут.
Температура:
Эксплуатация: +5~+40℃
Транспортировка и хранение: -10~+50℃
Влажность:
Работа: 15%~80%(
без конденсации)
Транспортировка и хранение: 10%~90%(
без конденсации)
Атмосферное давление:
Эксплуатация: 860 гПа~1060 гПа
Транспортировка и хранение: 700 гПа~1060 гПа
ПРИМЕЧАНИЕ:
Функциональный тестер нельзя использовать для оценки точности.
Метод подтверждения точности измерения кислорода в крови заключается в сравнении
значение измерения оксиметрии со значением анализатора газов крови.
Поиск неисправностей

хфд (8)

Символ Значение

хдд (9)


  • Предыдущий:
  • Следующий: